martes, 10 de abril de 2012

Πόρος, Poros.


Πόρος, Poros. Ελλάδα, Grecia, julio 2009.

Carta a unos amigos.

Una 1ª semana en Grecia.

Buenos días.

Otro destino, quizá mejor para pocos días porque está más cerca, es Poros, una islina vecina del Pireo y, por tanto, de Atenas, en el Golfo Sarónico, separada del continente, el Peloponeso, la Argólida, por el "poro", un canal marítimo de unos 200 mts. de ancho.
El poro queda ya fuera de la fotografía, a la derecha. Vemos el núcleo del pueblo, la isla más pequeña, la imagen típica para el reclamo turístico, muy apiñado el caserío en dos pequeñas lomas. Por la izquierda, donde termina la foto, (tampoco se ve), un puentín la separa de la otra parte, más grande y menos habitada. También por la izquierda se abre el puerto a una larga bahía con playa, llena de restaurantes junto al agua. Y apartamentos sin mucho aparato ni altura, dos pisos.

Siempre cuento con que deberéis, seguramente, pasar la 1ª y la última noche en la ciudad, Στην Αθήνα, pero desde Poros se puede volver a Atenas por la mañana y coger el avión por la tarde o la noche, sin quedarse a dormir, con tiempo por delante. Calculad el día que queráis subir a la Acrópolis, echaréis una mañana o una tarde, con o sin la visita al nuevo museo del mismo nombre, situado a sus pies, o al Arqueológico, cerca de la plaza Omonia, los dos más interesantes.

Del aeropuerto al centro (Plaza Síndagma, frente al Parlamento) hay metro de día, taxis, y autobuses baratos (E95-Atenas/ E96-El Pireo) también por la noche.
Desde el hotel de Atenas cogeríais el metro o un taxi al Pireo (20-25 E. aprox.), preguntad en recepción por el precio, el mismo taxista os dejará junto al muelle donde se sacan los tickets y se embarca. Hay varios barcos al día de ida y vuelta.

Para alquilar habitación o apartamento podéis hacerlo por internet. Nosotros siempre vamos a la aventura, incluso en agosto.

Fuimos a Poros en julio, hace pocos años, estuvimos sólo tres días, en el propio ferry empezamos a hablar con los vecinos (el griego lo facilita pero no es imprescindible en absoluto, pocos extranjeros lo hablan).
Se tardan unas dos horas desde el Pireo. Hace un par de escalas antes, la primera en Égina, otra isla. El paisano, al que le contamos que no teníamos pensión, llamó desde el barco a Poros. Estábamos llegando ya, salimos a cubierta y nos enseñó dónde estaba la casa en la que alquilaríamos las habitaciones, íbamos con los críos, claro.
Antes de desembarcar se nos habían acercado otras dos personas ofreciéndonos habitaciones, entre ellas un oficial del barco. Y en el muelle nos volvieron a ofrecer más los que aguardaban la llegada del ferry y los visitantes.

El pueblo es  muy guapo y bastante turístico, pero en la zona del puerto. Nada más salir hacia el centro de la isla la cosa cambia. Hay autobuses baratos que la recorren y taxis asequibles de precio. Los taxistas son una fuente de información fiable, sobre todo fuera de Atenas. Ellos os pueden encontrar lugares más tranquilos en la isla. Describídles lo que buscáis. No obstante ya un poco fuera del centro, que es en realidad el paseo del puerto, unos 500 m. de calle y muelle rectos, en el mismo pueblo se puede estar muy agusto, pero no siempre disfrutaréis de las tabernas humildes y tranquilas de un pueblo de pescadores. De noche esa parte céntrica es bulliciosa.

Galatás, Argólida, la otra orilla del poro desde Poros.
Subiendo al transbordador gemelo del amarrado allí.
 Grecia, julio 2009.

Mencioné el  "poro", que da nombre a la isla, porque al otro lado hay un pueblo, Galatás, comunicado continuamente con ella por medio de barcas-taxi y un ferry grande.
En ese pueblo, más barato, alquilamos un coche, enfrente mismo de donde nos dejaba este barco, en la planta baja de una de esas casas de la izquierda, creo que tenemos la dirección del paisano. Volvieron a alquilarlo unos amigos catalanes al año siguiente. Ahí mismo está también la parada del autobús con distintos destinos.

Es interesante porque permite visitar toda la Argólida o una parte, Epidauro y Micenas en especial, y la costa que mira al golfo Sarónico, preciosa. Con buenas carreteras que la recorren, altas, aéreas, porque es muy montañosa, y con poco tráfico. En un día de excursión. Y se puede cruzar con el vehículo a Poros en el ferry grande por poco dinero, ese transbordador blanco anclado en Galatás que se ve en la foto, y recorrer la isla.

Un buen cálculo sería llegar a Poros, pasar a Galatás, alquilar uno o dos días el coche, volver con él a Poros, buscar un lugar que os guste y dejar el equipaje. Con ello ya habréis dado un buen repaso a la isla porque es pequeña. Al día siguiente volvéis a cruzar, visitáis algo de la Argólida y por la tarde devolvéis el coche y regresáis a vuestro lugar en Poros. Aquí también se alquilan vehículos, claro, bicicletas, motos y coches, pero más caros. Si tenéis carnet de moto es lo ideal para dos. Siempre con cuidadín, que andan un poco locos.

Como tengo poco tiempo, veo que me ha salido una explicación larga y no subí en Archipiélagos ninguna entrada todavía de Poros, voy a aprovechar el escrito, con tu disculpa ya que se trataba de una carta personal, para un primer capítulo. Puesto que no doy nombres no hay problema y creo que podría servir a otros que quieran pasar una semana de escapada en Grecia, con la capital y una isla, y hasta visita a lo más interesante de la Argólida en lo histórico-arqueológico, si se quiere.

Υγεία, καλό ταξίδι και ευτυχισμένες μέρες, Salud, buen viaje y días felices!

Ramiro.

Un consejo sencillo que vale siempre y para todos: los griegos saben la dificultad de su idioma y disculpan al extranjero que no lo habla pero, como la mayoría, agradecen unos mínimos de cortesía en su idioma, que muchos no se molestan en aprender, y para nosotros los latinos, que algo más allá somos también griegos como lo fueron los romanos, la pronunciación es muy fácil. Sí, Né. No, Óji.
Esa media docena de palabras podrían ser, pronunciadas por nosotros tal cual se leen, aunque no suenen a un griego perfecto:

     1.- Yásas: Hola o Adiós.
     2.- Parakaló: Por favor. 
3.- Efaristó: Gracias.
         4.- Kaliméra: Buenos días.
            5.- Kalispéra: Buenas tardes
 6.- Kalá: Bien, bueno.

La palabra Polí intensifica: Polí kalá, Efaristó polí, Muy bien, Muchas gracias.

Los griegos son de natural supersticioso y evitan decir la palabra Kakó, Malo, les da mal fario, pocas veces la escucharéis. Prefieren decir Den íne kala, No es bueno. Usádla sólo para referiros a Rajoysh, Papadídimoss, Merdekel, Sarkoachiss y, en general, banqueros, millonarios y demás morralla morcillera y culera tipo er Botinehi.
Χθες, σήμερα και αύριο, Gzés, símera que ávrio, Ayer, hoy y mañana.

Con equellas seis palabras y todo lo que queráis de castellano que a los griegos les suena en el oído a música celestial, según dicen, os metéis a Grecia en el bolsillo (¡aunque corréis el riego de que ella también os enganche a vosotros, como a "sardeles", para siempre!...).

La península de Methana y el golfo Sarónico desde la Argólida.
Peloponeso, Grecia 2009.

Para despedirme os pondré una canción de Fytúsi, actriz y cantante, con una voz infantil y quebradiza, de esas rarillas que buscaba Hatzidakis de vez en cuando. Estaba en una de las primeras cintas de cassette que compramos en Grecia cuando íbamos en coche. A mí me sigue gustando ésta versión, quizá también por el apego al recuerdo, aunque las hay más preciosistas y pulidas, como la de Savina Yannatu.
Y las imágenes son típicas del cine costumbrista, de comedia bufa con alguna lágrima, que se hacía en todo el Mediterráneo.

El texto griego que presenta la canción es de quien subió el vídeo, un tal zephyrus42.

Η Ζωή Φυτούση ερμηνεύει "Το μαντολίνο", ένα απ' τα τραγούδια που έγραψε ο Μάνος Χατζιδάκις για το έργο του Λουΐτζι Πιραντέλλο "Απόψε αυτοσχεδιάζουμε". Απόσπασμα της παράστασης του θιάσου Μυράτ-Ζουμπουλάκη (1962), όπως καταγράφηκε στην ταινία του Κλέαρχου Κονιτσιώτη "Η Αθήνα την νύχτα".

Zoé Fytousi canta "Mandolina", una de las canciones escritas por Manos Hadjidakis para una obra de Luigi Pirandello, "Esta noche improvisamos." Extracto de la actuación de la compañía de Murat-Zoumboulakis (1962), según consta en la película de Clearco Konitsiotis "Atenas de noche."

Había pensado escribir un capítulo en Archipiélagos sobre Creta, ¡el primero todavía, después de dedicar 14 entradas a su música y de no parar de mencionar la isla con cualquier excusa!. En concreto quería hablaros de la región de Sfakiá y esa línea entre Kallíkratis, el pueblo de los padres de Mundakis, del que hablé ayer, Patzianós, el de la acuarela y Frangokástelo donde pasamos dos veranos. De las Montañas Blancas, Lefká Orí, hasta el mar. Pero la casualidad me desvió a Poros, otro día será. Besos.

Ra